No exact translation found for تعاطى مع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تعاطى مع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Peux-tu en abuser ?
    هل يمكنكَ التعاطي مع هذا ؟
  • Ces comportements correspondent à l'abus de substances toxiques.
    التعاطي مع تماماً متوافقة وتصرفاتكِ
  • Il appartient à une personne dans ma position des couvrir ses bases.
    يتوجب على شخص في مقامي .التعاطي مع كل المسائل
  • La prévention peut être un moyen relativement peu coûteux de remédier à des crises humanitaires imminentes.
    ويمكن للمنع أن يشكل طريقة فعالة (من حيث التكلفة) للتعاطي مع الأزمات الإنسانية الوشيكة.
  • Nous avons demandé - sans succès - au Comité contre le terrorisme et à sa Direction exécutive de s'attaquer sérieusement à cette question.
    ولقد دعونا اللجنة والمديرية إلى التعاطي مع هذه المسألة بكل حزم ولكن دون جدوى.
  • Nous souhaitons lancer à nouveau cet appel et demander au Conseil de sécurité de se charger de cette question en toute transparence.
    وهنا نكرر هذه الدعوة إلى التعاطي مع هذه المسألة بكل وضوح من قبل مجلس الأمن.
  • Il existe beaucoup de jeux qui ne demandent pas de manipulation narcissique.
    اتعلمين هناك الكثير من الألعاب التي أستطيع لعبها والتي لا تتضمن التعاطي مع مدعين نرجسين متلاعبين
  • Ce singe qui sniffait avec moi et qui m'a branlé quand Stu niquait le trans...
    ذلك القرد تعاطى معي كوكايين طوال الليل يجعلني أستمني بينما كنت أشاهد ستو ) يضاجع المرأة الخنثى)
  • Quand vous travailliez sur ce film, y avait-il des règles pour l'équipe sur la façon de gérer des sauteurs potentiels ?
    حين عملت على هذا الفيلم أكانت هناك قوانين للطاقم متعلقة بكيفية التعاطي مع المنتحرين المحتملين؟
  • • De faire œuvre de pédagogie auprès de la société pour qu'elle accueille la diversité et mène une action préventive contre l'extrémisme et les préjugés par des activités locales, nationales et régionales;
    • تثقيف المجتمع لقبول التنوع والتعاطي معه، ومنع ظهور التطرف والتحامل من خلال تنفيذ أنشطة على المستويات الشعبية والوطنية والإقليمية؛